Мисес Форд, будьте добры, дайте мне работу, я готов делать что угодно. На этот раз Эбнер и его пастор были малосильны помочь ему. - Словно они понимают, какие автомобили надо издавать! У Генри опять завелись деньги, и время от времени он навещал родителей и выручал их. Эбнер снова начал шагать по улицам. Бешеные речи, произносившиеся по этому поводу, послужили благодатным материалом для падких на сенсацию журналистов и облегчили им задачу убедить своих читателей, что в "ковчеге решетка" люди живут как кошки с собаками. Было половинка одиннадцатого, и гости танцевали лансье; шестнадцать пар, почти все присутствующие. От первого краха и до кульминационного пункта кризиса прошло 3 с половиной года - почти все царствование "Большого инженера". На ферме у него был паровой двигатель, предназначенный для того, чтобы тащить плуг; изобретательный молодой человек собрал его из негодных заржавелых частей сельскохозяйственных машин. Он брал также на заметку школьную учительницу, которая осмелилась сказать его сыну Томми, что невозможно целиком доверять сведениям мистера Форда о евреях. "Гадкий ориентализм" победил; новая модель имела такой успех, что в первые полгода Генри пришлось выпустить миллион автомобилей. Итак, один сын был пристроен; однако увы, на долю следующего не выпало такой удачи. - Чего же вы от меня натерпелись?
 | В собственное время были сделаны будующие улучшения. H интерне. |
 | Пятеро молодчиков скакнуть в машину и умчались. N o h. |
 | Он показал, как евреи, завладев театр и кино, развращают американские нравы; они делают это не потому, что получают доход, а с сознательной целью уничтожить американскую цивилизацию. Jl одноклассники r. |
 | В этом случае ее также придется перекрашивать, однако новая краска на протравленной поверхности держаться не будет. Онлайн. |
 | Он восстанавливал в духе старины цельные деревни, перевез много зданий в Дирборн и наполнил их сокровищами: почтовыми каретами, крытыми фургонами и двуколками, допотопными паровозами и автомобилями, не забыв и первого форда. Black. |
 | Ему внушили отцовскую веру в близкую страну и ее учреждения, и, несмотря на нищету и горести, он сберег эту веру на всю жизнь. H ip. |
 | Если рабочий остерегался и помнил все правила, его увольняли иным способом; в настоящий момент ты не нужен, однако ты можешь оставить у себя свой табельный номер, ты будешь числиться в ведомости заработной платы и тебя известят, когда будет вакансия. 12. |
 | Америка - государство возможностей, и каждый день в ней проистекают удивительные вещи. H ip. |
 | Том и Делл бросились под дождем к машинам, их друзья - за ними. Интернет магазин. |
 | Вон статистику, вон заботу о рабочих, хватит играть в бирюльки. W. |
Это был не первый случай, когда мать не понимала желаний своего ребенка. Если общество обеспечит ему возможность осуществлять огромные начинания, он будет доволен. И недавно ему стало общеизвестно, что великое количество фордовских автомобилей терпит аварию. Она была так потрясена, что решила свершить самоотверженный поступок, благородный героинь прочитанных ею романов; она незаметно исчезнет, и Тому не придется алеть, знакомя бедную и невежественную сестру со своими богатыми и грамотей приятелями. В 1931 году он перестал сообщать о количестве издаваемых машин, однако было общеизвестно, что сбыт его легковых автомобилей сократился почти до полумиллиона. Было объявлено, что реорганизация продлится всего определенное число недель, однако рабочие слыхом не слыхали, можно ли этому веровать. Однако зимой все чаще стали рассказывать о людях, которые теряли работу и не находили иной; это называли - "тяжелые времена"; природное явление, как сама зима, таинственное, безграничнее, жестокое. В этой книге Генри вызывал наилучших из евреев "отказаться от изживших себя идей о сохранении расового превосходства, путем народнохозяйственной или интеллектуальной безудержной войны с христианским обществом".
|
|
|