В Америке места множество. И что же, вблизи с ней сидел молодой человек, лишенный всяких иллюзий, сохранив их разве только в отношении своих собственных сил и решимости; он входил в жизнь, стиснув зубы, готовый к борьбе. Они сворачивали, не считаясь с оглоблями и дышлами, и стрелой мчались в простор полей. Хорошенькая Дейзи мечтала поступить в коммерческий колледж; она будет барышней, стенографисткой, у нее будет множество шелковых чулок. По скатерти были разбросаны нежные розы, на них ниспадал мягкий свет от высоких свечей в серебряных подсвечниках. Рабочие, сокращенные с фордовского завода, где они получали 7 долларов в день, нередко устраивались на предприятиях, выделывавших автомобильные части для Форда, и трудились за два-три доллара в день. Вот уже два года как меня рассчитали, у меня больная жена, а у дочери малыш, а муж ее работает в конторе один день в неделю. Газеты, разумеется, не прошли мимо изобретения, однако они длинно не могли решить, как к нему взглянуть. Определенное число недель спустя, когда рабочие привыкнут к более скорым движениям, по какой причине не попробовать еще? Недостает, ибо теперь в Белом доме сидит агитатор, и в конгрессе их множество, и они проводят дурацкие законы, поэтому предпринимателям приходится сильно защищаться. - Он предпочитает шпионить, так, что ли?
 | Каждый пытался оттереть иного. Http h u. |
 | " Как раз в это время Эбнер болел нечто вроде кризиса. C b. |
 | Пусть, кому ловля, смеется над фордовским автомобилем, разговаривая, что он сделан из жести; Генри наплевать. Объективы tamro. |
 | К счастью, сын его, Джон, не был уволен, он трудился по реконструкции станков; ему опять удалось замолвить словечко за старика отца. L m. |
 | - Я не имею права рассказывать о его делах, Том. Jl одноклассник. |
 | Вы такого усердного работника, как я, во всем городе не сыщете, а уж как я был бы признателен! H ph. |
 | И дальше, бия себя в грудь: "Я считаю собственным длинном честного человека загладить эту вину перед евреями, моими ближними и собратьями, испросив у них прощения за вред, нечаянно им нанесенный, и, насколько это в моей власти, беру назад оскорбительные обвинения, брошенные по их адресу, твердо заверяю их в том, что отныне они встретят с моей стороны только изображение чистосердечней доброжелательности". H r. |
 | Новый президент соблюдал того взора, а если дать денег фермерам и рабочим, то они немедленно пустят их в кругооборот; это наилучше, чем отдавать деньги крупным банкам, которые спрячут их в своих подвалах. 20. |
 | Они не принадлежат к числу стяжателей. W. |
 | Он стал архимиллионером и влиятельной фигурой, а так как дело происходило в Англии, то из Альфреда Хармсуорта он превратился в лорда Нортклифа. H a w x торрен. |
Старец скрипач разошелся вовсю, тряхнул-стариной; нараспев провозглашал фигуры и сыпал прибаутками: "Два за парой по залу кути, сильнее подружку за талью держи! Отец делал что мог для поддержания решетка в семье. Однако средний американец, который покупал автомобили Генри и ездил на них, больше увлекался тем, как он поставил производство усовершенствованного стартера, чем запасом его знаний по американской истории и английской литературе. В результате тысячи рабочих Детройта и окрестных городов заняли места в очереди за кусочком пища, а Генри продолжал печатать статьи в "Сатэрдэй ивнинг пост", подтверждая, что механизация изготовления не вызывает безработицы. Однако были и иные, кому нравилась эта затея, - пацифисты, реформаторы, все те, кто находил, что в мире нечто отвратительно, и пытались найти этому первопричину и лекарство исцеления. - Ваше дело скоро вырастает, м-р Форд, и будет вырастать. Часть оборудования грузилась на суда - цельный тракторный завод перебрасывали в Ирландию.
|
|
|