Она выискивала таких людей, как Эбнер Шатт, и Эбнер сказал, что он выискивал как раз такую организацию. Делл смотрела обратно, не идет ли за ними еще машина, однако дождь препятствовал ей. Явились вегетарианцы, сторонники сухого закона и председатель лиги некурящих. Телефон звонил круглые сутки, поэтому покуда Том Шатт находился в заключении, полиция не могла заниматься никакими делами.Жиллетт был уже стар, и такая задача была ему не под силу, однако он мечтал найти какого-нибудь выдающегося промышленника, который смог бы ее выполнить. Что мог Эбнер Шатт взять в толк во всем этом? Они не стали распространяться об этой организации, потому что ему невозможно было больше доверять, однако делали строгие намеки, и бесталанный старец с перепугу нацарапал своему сыну письмецо, которое наполнило сердце Тома жалостью, однако не изменило его взоров. В ораве мальчишек, бегущих за фордовской коляской без лошади, одним мальчиком стало меньше." А в феврале миролюбец Генри Форд совершенствовал перед репортером "Нью-Йорк таймс" блещущую идею создания "одноместной подводной лодки", которую он фигурно называл "пилюлей на шесте", - шест прикреплен к носу лодки, а пилюля - это бомба. Поскольку ни он, ни она ничто слыхом не слыхали о таких законах, они не могли взять в толк, что приключилось с ценами на дома, мебель, автомобили. Дешевой славы выискивает. Значение этой перемены будет очевидным, если вспомнить, что раньше то же пространство в жизни Генри занимал преподобный Сэмюэл Марки, нравственный джентльмен-христианин, променявший обязанности настоятеля собора св. Рабочие увидели его портреты - вот он сидит в своей библиотеке, а вот за столом в конторе и по телефону отдает распоряжения относительно создания нового решетка. Он был женат на элегантной молодой леди, которая окончила среднюю школу, где имела к тайному обществу, что оградило ее от контакта с нежелательными соученицами.
 | Они покончат во всяком случае с беспробудным пьянством и присмотрят за тем, чтобы жилища рабочих содержались в чистоте и чтобы за детьми и больными был уход. H a a r. |
 | При мысли об этих предках сердце учащенно билось, в воображении возникала вся ушедшая жизнь, большие дела, унаследованные традиции. Http h u. |
 | Он стал архимиллионером и влиятельной фигурой, а так как дело происходило в Англии, то из Альфреда Хармсуорта он превратился в лорда Нортклифа. Одноклассники ru поиск однокласснико. |
 | Пьянство усиливалось, и не потому, что евреи наживались на вине, а потому, что они хотели споить Америку. Philips. |
 | К тому же от подобной мерзости может запросто заклинить двигатель. Jagged allianc. |
 | Когда Генри выслушал объяснение, он стал настаивать, что профит необходима. Hh r. |
 | Небольшие "медуллярные тресты" в Хайленд-Парке, Дирборне и в тысячах иных индустриальных центров рассказывали теперь: "Мы сами обязаны это сделать". J интерне. |
 | Она читала в газете про "медуллярный трест" и возненавидела молодых снобов, которые потешались тем, что переворачивали все хозяйство Америки вверх дном. W w w h h r. |
 | Однако Эбнер научился помалкивать и держать свои мысли про себя, что теперь и делал; он показал себя свободным и независимым американцем, подав глас за Гувера. Black. |
 | Все засеменили, делая легкие полушажки. H. |
- Я не игрушку делаю, а полезную вещь. Все четверо уместились на заднем сиденье и в полном восторге, с визгом подпрыгивали и снова усаживались на пространство. Однако после пяти лет ожидания брака и шести лет, ушедших на деторождение и работу по хозяйству, - вся эта краса поблекла. Интерес к его идее подрастал, появились автомобильные заводы, однако он оставался в стороне. Это вызвало отпор со стороны его компаньонов, которые придерживались старого взора на автомобиль, как на игрушку для богачей; они хотели поднять цену и издавать более шикарные модели, чтобы продавцам было что расхваливать. Hаконец, какой-нибудь обозленный пенсионер может раскидать вокруг машины загнутые трехмерной буквой "П" гвозди, которыми вы наверняка проколете колеса. Генри заготовил "бомбу" и 5 января 1914 года бросил ее в публику. Если бы хоть кто-нибудь его внушил! Она буквально перенеслась в волшебный мир грошовых журналов. И то ладно, он получал шестидолларовый минимум, и его семья снова была в безопасности. - Можете посадить меня под замок и избивать до потери сознания, однако об этом я не произнесу ни слова.
|
|
|