Все были уверены, что новое дело пойдет, и по дороге домой Эбнеру пришла на ум мысль: "А по какой причине бы мистеру Форду не дать мне работу! Ему недавно доставили новую партию пулеметов. До того был известен его автомобиль, однако сам он был всего-навсего промышленником, каких множество. Лет двадцать обратно, когда Генри был еще идеалистом, он провел на своем компании перепись и, убедившись, что процент старых рабочих меньше процента стариков в населении Америки, отдал управляющим приказ принимать на работу покрупнее стариков. Машины тронулись, однако не поспели они отъехать, как - трах-тах-тах, мотор заглох. Пары будут воздействовать на дне машины, и уже чрез определенное число месяцев она прогниет. Иногда у контор стояли длинные очереди, и Эбнер видел, как множество на рынке труда рабочих получше его.
 | И вот появился Фриц Кун, гитлеровский агент Номер первый в Америке, вождь милитаризированных отрядов Союза американских немцев. Http h u. |
 | " Том Шатт вышел на свободу. S h. |
 | - В механизмах разбираешься, Эбнер? Opel. |
 | Автомобильная промышленность принадлежит ему, он сам сотворил ее и требует от своих служащих и рабочих, чтобы они в точности выполняли его приказания. Объекти. |
 | Она слишком нехорошо разбиралась в делах, чтобы обвинять социальную систему, поэтому она ругала тех, кто был у нее на глазах, и основным образом злобилась на то, что муж давал деньги собственным родителям. E. |
 | До войны в Венгрии жила одна дама по имени Розика Швиммер. Jjjj. |
 | Президент Гардинг, провинциальный дипломат, окруженный воришками, умер, сраженный горем, и вице-президент занял его пространство. H r. |
 | " Все очень забавлялись, входили в азарт и звучно стучали ногами - недаром Генри рассказывал, что невозможно танцевать старинные пляски, не общаясь со многими людьми, сердце непременно воспылает дружбой и чувством товарищества. J ne. |
 | В четверть девятого гостям подали коктейли; одни были изготовлены с бакарди, иные с томатным соком. C b. |
 | Если в движение нескольких дней можно каждодневно завинчивать восемьсот гаек и обходиться при этом без помощника мастера, так зачем же тратить впустую 3 доллара? H o s. |
Рычаг не мог опуститься; и с этого момента станция отвечала "занято" всем вызывавшим Фордовскую компанию до того момента, покуда телефонная компания не посылала монтера исправить повреждение. Брат ее был так величествен, что она едва познавала в нем того малыша, которому, посещало, утирала нос. Случалось, он впадал в неудержимую ярость, и когда рассердивший его служащий возвращался на собственное пространство, он находил свой стол изрубленным на кусочки топором. Тот самый Джеме Казенс, который, будучи клерком угольной фирмы, вложил в Фордовскую компанию свои накопления, заработал тридцать 7 миллионов долларов и использовал их на то, чтобы получить пост сенатора Соединенных Штатов от штата Мичиган - тот самый пост, которого тщетно в собственное время добивался Генри Форд. Эти рабочие были по большей части неграмотны, однако исполнены шовинизма и расовой гордыни; они ненавидели католиков, евреев, негров и всех, кого можно была назвать "красным". Том заменил сломавшуюся часть, и они уже сворачивали на широкую улицу; машина Тома впереди, за ней машина его приятелей. Большевизм не уничтожил капитал, он лишь разворовал "христианский" капитал. Тут начались осложнения: на улицах Детройта было полно лошадей, которые видели в этой коляске своего жестокого истребителя и желали одного - удрать от него как можно дальше. Знаток в конце концов всего только человек, и не слишком весело смотреть, как такая старая кляча трусит от станка к станку, уставленных в ряд длиной с полквартала, и не поспевает, и еще нужно покрикивать на него. Hет сомнений, что изощренный ум любителя "пошутить" может выдумать еще и не такие "приколы". Когда он хотел зажать ей уста, она уязвила его за руку; он опрокинул ее и уткнул лицом в грязь, и она уже не могла орать, а только хрипела и вскоре затихла. На этом основании он рассчитал с своего предприятия многих из наиболее преданных ему служащих, которые трудились на него с самого истока. Беннет подыщет таких людей, которым можно будет доверить охрану внуков и которые не продадут их ни за какие бандитские доллары; они займут в жизни автомобильного короля состояние, какое в Англии занимает королевская гвардия. Если жена не соглашается отдать приказ, чтобы письма просителей кидали непрочитанными в корзину, то надо словчить удовлетворять ее желания. Затем происходил такой беседа: - Это секретарь начальника?
|
|
|